PROJEKT „MOBILNA KADRA WOJEWÓDZKIEJ I MIEJSKIEJ BIBLIOTEKI PUBLICZNEJ IM. CYPRIANA NORWIDA W ZIELONEJ GÓRZE”

Image

Informacje o projekcie

Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna im. Cypriana Norwida w Zielonej Górze jako pierwsza biblioteka w województwie lubuskim realizuje program Erasmus+ dofinansowanym ze środków Unii Europejskiej.

Udział w projekcie traktujemy jako wyjątkową szansę na podniesie kwalifikacji naszych pracowników, nabycie nowych kompetencji i rozszerzenie swoich usług. To dla nas szansa, żeby nasi pracownicy mogli się rozwijać, czerpać inspiracje z innych krajów i wracać z pomysłami, które realnie odpowiedzą na potrzeby naszych czytelników oraz mieszkańców regionu.

Projekt trwa 18 miesięcy - od 31 grudnia 2025 r. do 29 czerwca 2027 roku.

 

Gdzie pojedziemy i po co?

W projekcie weźmie udział 25 pracowników biblioteki. Zaplanowaliśmy trzy 14-dniowe mobilności zagraniczne:

  • Malta (St. Julian’s) – intensywny kurs języka angielskiego i wizyty w lokalnych instytucjach kultury,
  • Finlandia (Turku) – poznanie skandynawskiego modelu pracy bibliotek, ze szczególnym uwzględnieniem potrzeb i modelów pracy ze starszymi osobami,
  • Serbia (Kraljevo) - obserwacja pracy bibliotek w zakresie edukacji dorosłych i promocji literatury.

 

Co chcemy dzięki temu zmienić?

Przede wszystkim zależy nam na tym by nasz biblioteka była miejscem naprawdę otwartym i przyjaznym. Liczymy, że dzięki kursowi języka angielskiego będziemy w stanie lepiej oferować swoje usługi osobom anglojęzycznym. Obserwacja pracy bibliotekarzy w innych krajach będzie dla nas inspiracją do wprowadzenia nowych rozwiązań i usług. Wyjazdy mają nam pomóc lepiej zrozumieć potrzeby czytelników dorosłych oraz osób starszych i odważniej sięgać po nowe metody pracy.

Nasze konkretne cele:

  1. Podniesienie kompetencji znajomości j. angielskiego minimum 8 pracowników Biblioteki Norwida.
  2. Podniesienie umiejętności kadry zarządzającej i pracowników Biblioteki Norwida z uwzględnieniem najlepszych wzorców europejskich.
  3. Zapoznanie się z formami wykorzystania nowoczesnych technologii (w tym m.in.: bibliobusy docierające do nowych czytelników, również tych wykluczonych).
  4. Ulepszenie metod pracy z czytelnikiem i oferty bibliotecznej kierowanej do osób dorosłych.

Co powstanie w 2027 roku?

  • Publikację ze scenariuszami zajęć dla seniorów i nowymi modelami pracy z dorosłymi użytkownikami biblioteki.
  • Międzynarodowa konferencja.
  • Co najmniej 15 warsztatów dla osób 60+ - m.in. z kompetencji cyfrowych

 

Dofinansowanie i informacje ogólne

Projekt jest dofinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Erasmus+ w kwocie:

73 338 EUR

Pełna nazwa projektu:

Mobilna kadra Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej im. Cypriana Norwida
w Zielonej Górze

Projekt Erasmus+ jest realizowany w ramach Akcji 1: Mobilność edukacyjna osób, ścieżka:

Krótkoterminowe projekty na rzecz mobilności dorosłych osób uczących się i kadry w sektorze edukacji dorosłych (KA122-ADU)

 

Sfinansowane ze środków UE. Wyrażone poglądy i opinie są jedynie opiniami autora lub autorów i niekoniecznie odzwierciedlają poglądy i opinie Unii Europejskiej lub Europejskiej Agencji Wykonawczej ds. Edukacji i Kultury (EACEA). Unia Europejska ani EACEA nie ponoszą za nie odpowiedzialności.

 

Malta oczami uczestników

Biblioteka Norwida w ramach projektu Erasmus+ ma zaplanowane trzy ciekawe i rozwijające mobilności dla 25 pracowników naszej książnicy. Jednak pierwszy etap realizacji mamy już za sobą.

W dniach od 8 do 21 marca 2026 roku ośmioro pracowników biblioteki uczestniczyłow intensywnym kursie języka angielskiego na Malcie. Zajęcia odbywały się w renomowanej szkole Gateway School of English – placówce cienionej za ogromne doświadczenie i wysoki poziom nauczania, międzynarodowe środowisko oraz praktyczne podejście do nauki języka.

Dwa tygodnie nauki spędzili w miejscowości San Ġiljan (St. Julian’s), położonej niedaleko Vallett – stolicy Malty. Naszym uczestnikom towarzyszyło wiele emocji zarówno przed wyjazdem jak i w jego trakcie. Jednak nikt lepiej nie opowie o tym doświadczeniu niż oni sami.

Anna Urbańska - Specjalista ds. Edukacji, Lubuskie Laboratorium Książki:

„Przed wyjazdem towarzyszyły mi liczne obawy — czy poradzę sobie językowo, czy intensywność kursu nie okaże się zbyt dużym wyzwaniem. Już po kilku dniach zauważyłam pierwsze efekty: zniknął lęk przed popełnianiem błędów, a na jego miejsce pojawiła się odwaga i większa swoboda w komunikacji. Zrozumiałam, że język to przede wszystkim narzędzie porozumiewania się, a nie perfekcyjny zestaw reguł. Jednym z najbardziej zapamiętanych momentów była lekcja o czasie wolnym — opowiedziałam o szydełkowaniu następnego dnia koleżanka z Francji przyniosła szydełko i włóczkę, gotowa do nauki. Wróciłam z przekonaniem, że rozwój nie ma wieku, a odwaga w podejmowaniu nowych wyzwań zawsze się opłaca.”

Ania Urbańska- relacja

Ania Urbaniak – starszy kustosz, Dział Informacji Regionalnej i Bibliograficznej:

„Miałam wiele wątpliwości — czy po 20 latach pracy pracodawca zechce inwestować w mój rozwój i czy w ogóle jestem na to gotowa. Początkowe onieśmielenie szybko ustąpiło ciekawości: już po trzech dniach poczułam się jak u siebie, przestałam martwić się o poprawność i skupiłam na rozmowie. Szczególnie zapamiętam zajęcia, podczas których zebrałam od grupy oklaski za czytanie — to drobny gest, który pokazał mi, że często skupiamy się na swoich brakach i przestajemy widzieć własny potencjał. Wróciłam mądrzejsza i silniejsza, przekonana jak wiele zmienia bezpośredni kontakt z drugim człowiekiem.”

Ania Urbaniak- relacja

Izabela Żyła – Dział Gromadzenia i Opracowania Zbiorów, Sekcja Wydawnictw Ciągłych:

„Codzienne zajęcia w międzynarodowych grupach od razu zmuszały do komunikowania się wyłącznie po angielsku — początkowo było to wyzwanie, ale szybko okazało się niezwykle skuteczne. Szczególnie cenne były dla mnie zajęcia indywidualne z nauczycielem, które pozwoliły mi się ośmielić i otworzyć na rozmowę. Język przestał być barierą, a stał się narzędziem — żywym i potrzebnym. Wróciłam z poczuciem, że zrobiłam coś ważnego — dla siebie i dla biblioteki.”

Izabela Żyła- relacja

Izabela Grabowska - Dział Administracyjno – Gospodarczy:

„Mimo wcześniejszych wątpliwości zdecydowałam się na wyjazd — i nie żałuję. Trafiłam do grupy z uczestnikami z Ameryki Południowej i Azji, od których dowiedziałam się więcej o ich kulturach niż z jakiejkolwiek książki. Angielski towarzyszył mi nie tylko w sali lekcyjnej, ale wszędzie — w sklepie, autobusie, muzeum. Kurs był dużym wyzwaniem, które pozwoliło mi sprawdzić się w sposób, którego nie spodziewałam się przed wyjazdem.”

Izabela Grabowska- relacja

Karolina Zielska – koordynatorka Mediateki Góry Mediów:

„Na pierwsze zajęcia szłam pełna obaw — test poziomujący przypisał mnie do grupy C1, znacznie wyższej niż się spodziewałam. Wszystkie obawy znikły bardzo szybko. Uczyłam się pisać opowiadania po angielsku, prowadziłam negocjacje biznesowe, rozmawiałam o przyszłości technologii z ludźmi z Kolumbii, Japonii, Algierii i Brazylii. Z ostatnich zajęć wyszłam myśląc po angielsku — i z przekonaniem, że nauka języka to przede wszystkim proces społeczny, oparty na relacjach i gotowości do wyjścia poza własny kontekst kulturowy.”

Karolina Zielska- relacja

Mikołaj Borej – Specjalista ds. Promocji

“Praca w nowoczesnej bibliotece wymaga dziś wielu kompetencji – a znajomość angielskiego otwiera dostęp do zasobów, narzędzi i ludzi, których inaczej byśmy nie osiągnęli. To był główny powód motywujący moją osobę do zgłoszenia udziału w projekcie Erasmus+. Na zajęciach w Gateway School of English nasza grupa była dosłownie zanurzona w różnorodności - obok Niemców i Greków siedzieli Wenezuelczycy, Japończycy i Kanadyjczycy. Angielski przestał być przedmiotem nauki, a stał się jedynym narzędziem komunikacji. Wróciliśmy z przekonaniem, że strach przed błędami można pokonać tylko przez prawdziwy kontakt z innymi ludźmi - i że jako bibliotekarze będziemy teraz lepiej tworzyć przestrzeń otwartą dla wszystkich.”

Mikołaj Borej- relacja

Dalsze plany

Zdobyte doświadczenia mają bezpośrednie przełożenie na pracę biblioteki. Wojewódzka
i Miejska Biblioteka Publiczna im. Cypriana Norwida w Zielonej Górze jako jeden
z większych ośrodków kultury w Zielonej Górze jest instytucją, w której pojawiają się osoby z różnych krajów. Nowe umiejętności naszych bibliotekarzy z całą pewnością wpłyną na lepszą jakość przedstawiania naszych usług. Z większą śmiałością będziemy się dzielić naszymi doświadczeniami i dobrymi praktykami nie tylko w regionie i kraju, ale i za granicą.

Uczestnicy planują wdrażać metody poznane podczas kursu: praca w grupach, aktywizacja uczestników i nacisk na praktyczną komunikację – szczególne w czasie warsztatów i spotkań edukacyjnych.

Wyjazd na Maltę był dopiero pierwszym etapem projektu. Przed nami kolejne mobilności do Finlandii oraz Serbii, które pozwolą nam jeszcze lepiej poznać, jak działają biblioteki
w innych częściach Europy.